tag:blogger.com,1999:blog-8714948.post3833459487030975434..comments2008-07-22T16:14:36.773-07:00Comments on Dick & Garlick: With folded handsr devrajhttp://www.blogger.com/profile/00305971293130740780noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-8714948.post-78399056585733858522008-07-22T16:14:00.001-07:002008-07-22T16:14:00.001-07:00com (r devraj) 0 com (r devraj)<br />0 <a title="speed metal" href="http://rdd.su"> </a>kaicevyhttp://www.blogger.com/profile/07554103531622625901noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8714948.post-38056401801534480382008-06-03T00:13:00.000-07:002008-06-03T00:13:00.000-07:00I should add that Indian usage transfers the sense...I should add that Indian usage transfers the sense of idiomatic Hindi expressions like हाथ जोड़ के माफ़ी माँगना/ विनति करना to Englishr devrajhttp://www.blogger.com/profile/00305971293130740780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8714948.post-57462888734082556502008-06-02T23:40:00.000-07:002008-06-02T23:40:00.000-07:00My apologies, I should have qualified my statement...My apologies, I should have qualified my statement. "Folded hands' is a standard English phrase but possibly an Indianism when used as an idiomatic expression for entreaty. Usage in IE is often as a cliche no stronger than 'it is my humble request'. For instance, a few days ago I saw a judge on TV asking the media 'with folded hands' to report cases fairly, but his tone did not suggest in the r devrajhttp://www.blogger.com/profile/00305971293130740780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8714948.post-10130884181783777702008-06-02T22:45:00.000-07:002008-06-02T22:45:00.000-07:00"Folded hands" is not an Indianism. Not in the sli..."Folded hands" is not an Indianism. Not in the slightest. A little googling will reveal that.<BR/><BR/>You should post more often! I like this blog's premise.Hanhttp://www.blogger.com/profile/14326253996680580793noreply@blogger.com