Hello. It is very refreshing to see yet another die hard desi displaying the bright colors of our beloved nation, and its peculiarly original asset in the modern era, English.
I can see that the hope that Nehru (and countless others) had invested on the future generations is bearing fruit, and we are indeed making a tryst with destiny.
[This is a guest post by Chau Wu] As you may be aware, the Taiwan
Presbyterian Church (TPC) (Zhǎnglǎo jiàohuì 長老教會) was first planted by
British missionari...
Jen in Edinburgh wrote me to say she’d been wondering “why we say that
we’re going to ‘wing’ something […] I have actually looked it up in the OED
and foun...
*चुभाने-जोड़ने की चीज़ें*
▪हिंदी में गाँव से शहर तक और बच्चों से बूढ़ों तक समान भाव से बोला जाने वाला
शब्द है 'आलपिन' जो यूरोप के सुदूर दक्षिणी पश्चिमी ...
2 comments:
Your blog remains a vital resource! Thanks!
Hello. It is very refreshing to see yet another die hard desi displaying the bright colors of our beloved nation, and its peculiarly original asset in the modern era, English.
I can see that the hope that Nehru (and countless others) had invested on the future generations is bearing fruit, and we are indeed making a tryst with destiny.
Keep up the good work.
Post a Comment